「NICE GIRL プロジェクト!」(その5)

色々巡回してみて気になったこと。

まず「NICE GIRL プロジェクト!」って略しにくい。
なので「ナイガープロ」でも「ナガプロ」でも「ナイプロ」でも「ナガプ」でもなく、「NGP!」あるいは「NGP」なんですね。
なんか「タカラヅカ」に対する「OSK」や「SKD」みたいだな。

それとアルファベットとカタカナの混在だとちょっと面倒なのは「GIRL プロジェクト!」を「GIRLプロジェクト!」とスペース空けないで表記してしまいがち。「!」も全角ではなく半角表記されそうで、表記の揺るぎは避けられない。
ハロプロみたく「カタカナのみ表記」と「アルファベットのみ表記」をきちんと分けるとそれは上手く避けられるよね。

ロゴデザインの「♀」マークもちょっと気になる。イメージ的に上品ではないのでは? 若い子は略語的に気軽に使用するのかもしれないが、年代によっても持つイメージは違うと思う。一般的には女性器をデザインしたものと勘違いされやすいのでは?
(参考:本来の意味)

それ以前に「NICE GIRLS」じゃなくって「NICE GIRL」なのね。「PROJECT」の場合は複数形にしないのかな?...「NICE GIRL'S」って誤表記もされちゃいそうだし。